-
1 eman
iz.1.a. crowd, attendence; hori jendearen \emana! what a crowd!b. ( joritasuna) profusion, mass; hau da euriaren \emana what a lot of rain!2. yield; \eman handiko high-yielding3. ( xahupena) expense; hartu-\emanak income and expenses4. ( joera) inclination, propensity io. tending, inclined (- (r)i: to) ; ardoari \emana fond of wine; Jainkoari \emana da he's very devout du/ad.1. ( oro.)a. to give; nik zuri liburua ematen dizut I give you the book | I give the book to you; nik zuri liburuak eman nizkizun I gave you the books |I gave the books to you; berriz \eman to give back; atzera \eman (G) to give back ; egun on Jainkoak demaizula formala. may God bid you a good dayb. ( baimena) to give, grant, concedec. ( gauzak) to give, hand, hand over, passd. ( eredu, jarraibidea) to sete. ( fondoak) to designate, destine (-rako ; for)f. ( kolpea) to give, deal, strikeg. ( arrazoia) to give, citeh. ( oihua, garrasia) to give out, utteri. ( janaria) to give ; i-i jateko \eman to give sb something to eat | to feed sb ; babarrunak \eman zizkiguten they gave us beans (to eat) | we were given beans {for lunch || to eat}j. ( sakramentua) to administer2. ( kalkulatu) to reckon, calculate3.a. ( uzta) to yield, giveb. ( atsegina, laketa) to give, provide with4.a. Antz. ( ekitaldia) to give, put onb. Zine. to screen, show5. (I) ( jarri) to put; hoberena sutara ematea izanen da it would be best to throw it out and burn it; orea labera \eman ezazu put the dough in the oven6. ( itzuli, bihurtu) to translate; munduko hizkuntza nagusietean emandako liburua da it is a book translated into the world's chief languages7.a. -tzat \eman to consider, deem as, regard as; lapurtzat ematen dute they consider him a thief | they take him for a thief | he is {taken || considered} to be a thief; ontzat \eman to approve, sanctionb. bere burua hiltzat \eman zuen he played dead8. ( jo)a. ( oro.) to hit, clobber; \eman! let him have it! | hit him; emango dizut, e! I'm going to clobber you!; emaiok ea isiltzen den hit him so he shuts up!; jo ezak \eman ahala! hit him with all you've got!b. zaplaztako bat \eman to slap, whack; -(r)i ukondokada \\ belaunkada bat \eman to elbow \\ knee sb i-i burukoa \\ ipurdikoa \eman eman to hit sb on his head \\ bottomc. ( pilota) to hit, hit backa. ( oro.) to look like; etxe horrek nirea ematen du that house looks like mineb. ( iruditu) to seem, look; gizon horrek ez du ondo ematen that man doesn't look well; gaztea ematen du she looks young; gaizki ematen du it looks badc. ( etorri, egoki izan: + gaizki, ongi, e.a.) to fit;look; zein gaizki ematen dion soineko horrek! my, how bad that dress looks on her!10.a. ( etxea, eraikuntza, gela) to face, look out on; gelak itsasora ematen du the room looks out on the seab. ( besoa, begia) to face; besoak zerurat \emanik, oihu egin zuen with her arms stretched toward the sky, she screamed11. ( joera ukan) to be inclined; onerat \eman du he's started to recover ; eurira \eman du it's started to rain12. ( ekin) to start, begin ; lanari \eman to start working ; edanari \eman to take to drinking ; bideari \eman zion he hit the road ; negarrari \eman to break down in tears13. ( denbora) to spend, occupy; zertan emanten duzu denbora? what do you spend your time on?; igandea lotan \eman nuen I spent Sunday sleeping; han hiru aste eman nituen I spent three weeks there; zortzi ordu ematen ditu lanean she works eight hours a day15. ( eraman, eragin) to affect, grip ; beldurrak \emanik ihes egin zuen gripped by fear, it ran away; itzuli zen, goseak \emanik it came back, driven by hunger16. bere burua \eman zuen he gave himself up17. ( apustu egin) to bet ; \eman nezake bizia I would bet my life \eman nezake hori gezurra dela I'd bet it's a lie da/ad.1. to reach, attain; Errege nekez \eman zen horretara the King struggled to reach that2. ( hasi) to begin, start ; mintzatzen \eman zen he started to talk3.a. to dedicate o.s.; take to; eman natzaio irakurtzeari I have taken to readingb. to take to; ihesari \eman zen he ran away5. Kartak. to deal; nor da ematen? who's dealing? Oharra: eman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., aurpegia eman aurkitzeko, bila ezazu aurpegi adieran -
2 bota
I.iz. boot; i-i \bota eman give sb the boot; mendiko \botak mountain boots; zaldiz ibiltzeko \botaak riding bootsII.du/ad.1. (egotzi, jaurtiki)a. (oro.) to throw, toss, pitch, fling, cast; e-r uretara \bota to throw sth into the water; bekaturik ez duena \bota diezaiola lehenengo harria let he who is without sin cast the first stoneb. (txanpona) to tossc. (aingura) to weighd. (dadoa) to throw, cast2.a. (ardoa, ura, e.a. zerbitzatu) to pour, pour out; aizu, \bota sagardo gehiago! hey, pour me some more cider!b. (izerdia) to pour out; izerdia \bota behar da you have to sweatc. malkoak \bota zituen (s)he shed tears3. (gehitu)a. Sukal. to add (- ra: to)b. sutara ikatza \bota to put coal on the fire4. (lurreratu)a. (etxea) to tear down, demolish, pull downb. tiroz \bota nuen I gunned him down5. (kanporatu)a. (p.) to throw out, chuck out Lagunart., turf Argot., eject formala. ; etxetik \bota zuen he threw him out of the house; bere burua leihotik \bota eta hil zen he threw himself out of the window and killed himselfb. (langilea, enplegatua) to fire, dismissc. (kide bat elkartetik) to expeld. (kargutik) to throw out (- tik: of), oust (- tik: from)e. (ikasle ikasgelatik) to expelf. (zabor,e.a.) to throw out, throw away;g. (alferrik galdu) to throw away, waste; hori dirua \botaa da that's wasting money!; hori dirua \botatzea da that's throwing money awayh. (amak umea, nahi gabe) to miscarry i. (urdailetik) to throw up, vomit; gibelak ahotik \bota zuen he threw his guts up6. (erion, jario)a. (kea) to belch out, give offb. (gasa) to give off, give out, emit7.a. (bertsoa) to come out with, come up with; Manukortak Lazkao Txikiri \bota zion bertso hau Manukorta come up with this verse for Lazkao Txikib. zer edo zer galdetuko al dizut? \emdash \bota! can I ask you some-thing? \emdash shoot! ; hitzgorri galantak \bota zituen he let out some hair-curling cuss words; ez, nireak eta asto beltzarenak \bota gabe not without my giving him a piece of my mind8. (igaro, eman) to spend, have; egun zoragarria \bota genuen Lekeition we spent a wonderful day in Lekeitio9.a. (kimu berri) to sprout, put forthb. (sustrai) sustraiak \bota to take root10. Met. bihar elur gehiago \botako du it'll snow some more tomorrow; goiak \bota ahala \botako du it'll rain like crazy11. (erdarakadak) puzkerra \bota\\\bota to fart; i-i errua \bota to blame sb12. (-tzat hartu) onera \bota to take... to be good; txarrera \bota to take... to be bad Oharra: bota duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., faltan bota aurkitzeko, bila ezazu falta adieran io. Argot.1. to throw o.s., jump2. (uretara) to dive, jumpJakingarria: Norbaiti zerbait botatzen badiozu, kalte egin nahian, to throw at esan behar da. Norbaiti zer edo zer botatzen badiozu harrapa dezan, to throw to esaten da.III.iz. (I) Kir. serve du/ad. Kir. to serve -
3 banatu
du/ad.1. (hautsia, desegina)a. (oro.) to split, divideb. (bereizi) to separate, dividec. (inperioa, e.a.) to break up, partition, split upd. (herrialde, herri, lurraldea) to partitione. (alderdi politikoa) to splitf. (soro, lursaila) to parcel out, divide, split up2.a. (banakotan zatitua) to divide; hogei bostetan \banatu to divide twenty into five; bi zatitan \banatua divided into two partsb. (arrazak) to segregate, separatec. (irud.) to divide ; \banatu eta irabaziko duk divide and conquer3. (zabaldua, hedatua)a. to spread, propagate, disseminate; beren erlijoa \banatu zuten munduan zehar they {spread || propagated} their religion across the worldb. (zurrumurrua, e.a.) to spread around; orotan \banatu du erotu naizela she's spread it around that I've gone madc. (usaina, e.a.) to give off, emanate ; usain gaiztoa banatzen duzu you're giving off an offensive odour4. (barreiatu) to distribute ; enpresaren bulegoak herrian zehar \banatuta daude the company's offices are {distributed || dotted} across the country5. (bana eman)a. to distribute, dole out, dispense; janaria iheslarien artean \banatu zuten they distributed the food among the refugeesb. (eskuz) to hand out, give outc. Fin. to distribute; filmeak banatzeko eskubideak film distribution rightsd. (lana) to allot, assign6. (hainbanatu)a. (oro.) to share; daukaguna besterekin \banatu behar genuke we should share what we have with othersb. (askoren artean) to share out, divide upc. (zigor, e.a.) to mete outd. (sari bat) to share, split ; biek lehenengo saria \banatu zuten both shared first prize7.a. (gogorki jo) to clobber, bash, hit ; zakur horrek makilaka \banatu arren ugazabak, ez du haginik erakutsiko that dog, even if clubbed by its master, won't show its teethb. to maim ; bide barik gerran inor ez zauritu eta ez banatzeko in order not to injure, not to maim anyone unfairly in war8. (makaldu) to deteriorate, degenerate; hanka bat zeukan hain banatua eta makala, urrats batzuk emateko ere asko neketzen zen his leg was so enfeebled and decrepid that he could barely take a few steps9. (dirutxartel, txanpon handi) to break ; ez dut ehuneko hau \banatu nahi I don't want to break this hundred note10. (zenbatu) to count ; ezin \banatu ahala uncountable11. (xahutu, eralki) to spend, disburse12. (landare) to thin out da/ad.1.a. (= banandu) to separate, split upb. (barreiatu) to disperse, scatter, disseminate2. (bikotea) to separate, break up, split up; 1.979an \banatu ziren they separated in 1979; bere emaztearengatik \banatua separated from his wife3.a. (hedatu, zabaldu) to spread, extend; zure ospea \banatuko da your reputation will spread ; mundu bazter zabalera \banatu zen it spread to vast stretches of the worldb. (sakabanatu) to disperse, break up; jendetza \banatu zen the crowd {dispersed || broke up} ; \banatu ziren beren etxeetara they dispersed to their houses4. (bide) to fork, diverge, branch -
4 hondartu
-
5 partitu
du/ad.1. to divide2. to share3. to give out, distribute -
6 esku
iz.1.a. Anat. ( oro.) hand; ekarri \esku! give me your hand!; \eskuari eragin to wave one's handsb. ( animaliena) pawc. [ izenen aurrean ] hand-, manual, handi-; pocket-; \eskulan handiwork; \esku hiztegi pocket dictionaryd. (irud.) ahotik \eskura ad-libbing; \esku bika with both hands; \esku beteak ditu to be experienced | to have seen a thing or two \esku biekin jantzi dress up ; \eskua eman to give up ; i-i \eskua eman to shake sb's hand ; i-i \eskua {eman || luzatu} to give sb a hand; \eskua hartu to take sb's hand ; \eskua luzatu i. to stretch one's hand ii. (irud.) to lay one's hand; \eskua luzatzen badiozu, ikusiko duzu if you lay a hand on him you'll see what happens; besteenganako sentiberatasuna da handitu behar dugun gaitasunetako bat, eta, horretarako, \eskua luzatu behar diogu, eta bihotza ukitu lagun hurkoari one of the talents that needs to be greatly magnified is sensitivity to others, and this involves reaching out and touching another heart; \eskua sartu to intervene; ezin dugu \eskua sartu arazo horretan we cannot intervene in that matter ; \eskuak ezarri to lay one's hands ( gainean: on) ; \esku-\eskuan at one's reach ; \eskuan dirua cash \eskuan erosi to pay cash for ; \eskuan ordaindu to pay in cash; \eskuan zuloa du Kir. he's got butterfingers | he's always missing the ball; \eskutik \eskura from hand to hand; \eskutik \eskurako tabako contraband tobacco; e-r \eskutik utzi to let go of sth ; \eskuz aldatu to change hands; \eskuz egin to make... by hand, handmake; eskuz \esku from hand to hand ; \eskuz jo to punch; \esku artean on one; \esku artean duzun zeregina bukatutakoan when you're finished that matter at hand; ez da inor aterako hemen \esku arteko lana amaitu arte nobody is leaving here until the work we've got at hand is finished2. ( irismena) reach; \eskutik hurrun out of reach; \eskumenean within one's reach3. generosity; \esku laburra izan to be stingy; \esku zabal generosity; \esku zabalez generously4.a. ( ahalmena) power, authority; i-i \esku eman to authorize sb; i-i \eskua kendu to strip sb of authority; \esku handiko gizona a powerful man ; \esku luzeak ditu he's got far-reaching powers ; \esku dut zuen gainean I'm over you ; noraino heltzen dira lehendakari baten \eskuak? what are the limits to the president's powers? ; horretan ez zuen \eskurik he had no authority over that; ez du lurralde honetan \eskurik he has no jurisdiction over this territoryb. (-(r)en) zure \esku da it's up to you | it depends on youc. ( kontrola) control; etsaien \eskuetan erori zen hiria the city fell into enemy hands | the city fell under enemy control; \esku onetan dago it's in good hands; herrialdea armadaren \esku dago the territory is under army controld. ( baimena) authorization, permission, consent \eskurik gabe without {authorization || permission}e. ( hautakizuna, aukera) prerogative5.a. ( erantzukizuna) reponsibility; horretan ez dut \eskurik I'm not {answerable to || responsible for} that; eginkizun hori Supermanen \esku {jarri || utzi} zuten that task was left to Superman ; eginkizun hori bere \esku hartu zuen he took it upon himself to do that taskb. etorkizuna zure \esku dago the future is up to you6. Kartak. dealer; nork du \esku? who's dealing? | whose deal is it?7.a. (idazkera) handwriting ; \esku ederra beautiful handwritingb. nire \eskuaz idatzi nuen I wrote it by my own hand8. Nekaz. detail ; zazpiko \eskua a work detail of seven -
7 buru
iz.1. Anat.a. head; \burua gora ekarriko du he'll come with his head held high; \burua behera ekarriko du he'll come with his head hanging low; \burua hautsi zion he smashed his head inb. (esa.) \burutik oinera from head to foot; \burua egingo nuke egia dela I'd bet my life it's true; ez du \bururik ez buztanik it makes no sense at all; \buru eta bihotz heart and soul; \buru agertu i. to uncover one's head ii. (nabaritu) to stand off, make o.s. conspicuous; bere \burua aitaren aurrean agertu zuen he appeared before his father; \burua jaso to raise one's head2. (gauzakiei d., e.a.)a. Tek. headb. head; orratzaren \burua the head of a needlec. (ezpatari d.) pommeld. (oheari d.) bedsteade. (etxeari d.) top3. Nekaz. head; hogei \buru dituzte abeltegi hartan they've got twenty head of cattle in that corral4. (amaia)a. end; kale \buruan dago it's at the end of the street; \burutik \burura i. from end to end ii. (liburuari d.) from cover to cover; \bururen \buru (I) from beginning to end; -(r)i \buru eman to put an end to; \burutan atera to carry out |to finishb. (hatzari d.) tip; hatz-\buru fingertip\buru5. (aurrekoalde) head; manifestazioaren \buru\\\buruzebilen he went at the head of the demonstrationb. liburaren \buruan at the beginning of the book6. (nagusia)a. head, leader; sail\buru department head | head of the department; Elizaren \burua the head of the Church ; familiaren \burua the head of the family; nor da etxe honetako \buru\\\burua? who is the head of this household?; nik, bederen, posible ikusten dut, noizbait, nekearen nekez, Sri Lankako Gobernu batek, nornahi duela \buru, amore ematea autodeterminazioaren eskakizunari I, for one, think it possible that some day, after a great deal of strife, a government in Sri Lanka, whoever heads it, will give in to the demand for self-determinationb. (bilerari, bilkurari d.) \buru izan to preside (- (e)an: at) ; \buru ibili to preside; \buru dabilen apezpiku \\ apezpikutza \\ agintari \\ apaizgodun aitzindari presiding Bishop \\ Bishopric \\ authority \\ priesthood leader7. (adimena)a. mind, head; \buru argia du she's got a bright mind; \burua behar da horretarako you've got to have a mind for that; \burutan hartu to bear in mind; bihotz euskaldunaren eta \buru erdaldunaren arteko borroka amaigabea the never-ending struggle between the Basque-speaking heart and the {Spanish-speaking || French-speaking} mindb. (esa.) i-i \burua berotu i. to rile up, stir up ii. (zirrara eman) to excite; edariak \burua berotzen du drink excites you iii. (kezkatu) to worry ; \burua galdu to lose one's mind ; i-i \burua hartu i. (alkoholak i-r, e.a.) to cloud; pattarrak \burua hartu zion booze clouded his mind ii. (beti berdin pentsarazi) to get to one's head ; i-i \burua jan to brainwash sb ; -(r)i \burua zoratu to go mad; \buruak eman to occur; \buruak ematen dion guztia egin behar du he's got to do whatever strikes his fancy; \buruan erabili i. to think of | to ponder about; zer edo zer erabiliko du \buruan dirurik ez galtzeko he'll of think something so as not to lose any money ii. (azpikerietan ibili) to plot ; \buru(t)an hartu to take into consideration |to give thought to; \buruan gatza izan (du/ad.) to be bright; \buruan sartu i. (bururatu, otu) to get... into one's head | to get the idea ii. (hartu, ulertu) to understand, grasp; horrelako gauzak ez dira nire \buruan sartzen I simply can't understand such things; \burutik egon to be {mad || crazy || nuts}, be off one's rocker; \burutik {igaro || pasa} i. to go through one's mind ii. (aurrez susmatu) to have a feeling; susmo txar bat igaro zitzaion \burutik she had a terrible foreboding; \burutik jauzi to go {crazy || mad}, crack up ; \burutik joanda crazy, mad ; \burutik {kendu || atera || bota} to forget; ezin zuen \burutik kendu he couldn't get her out of his {mind || head}; beldurra \burutik kentzeko in order to get over the fear8. (oroimen) memory, head; \buru txarra du he's got a bad memory | he's got a head like a sieve9. (jatorri) origin; bekatu guztien \burua the origin of all sins10. Geog. Naut. capeb. (mendikoa) top, peak11. Landr.a. (gariarena) earb. (artoarena) cob, ear12. Mat. \burura gorde to carry; hamar gehi hamaika hogeita bat eta \bururako bi ten plus eleven equals twenty-one carry two13. (arma) warhead; \buru nuklear nuclear warhead14.a. self; nire \buruari esan nion... I said to myself...; bere \burua garbitu du he killed himself; bere \burua trenari bota zion he threw himself against a train; \burua zuritu to justify oneself; nork bere \buruaz beste egin to kill o.s. | to commit suicide; begi zorrotzak izan ditut hutsak ikusteko, batez ere, huts horiek geure \buruarenak, neronenak barne, direnean I've kept a sharp eye out for mistakes, especially mistakes committed by ourselves, including my ownb. ez dut nahi zuekin \burua bat egin I do not wish to join youc. [izenen aurrean] self-; \burujabetasun independence -
8 luzatu
du/ad.1.a. to lengthen, extend; urratsak \luzatu zituen he lengthened his strideb. ( soinekoa) to lengthen, let downc. ( soka) to let out, stretch outa. ( eskua) to put out, stretch out, extendb. ( hanka) to extend, stretch outc. ( lepoa) to stretch, craned. ( mingaina, mihia) to stick out; txakurra etzanda zegoen, mingaina \luzaturik the dog was lying down with its tongue hanging oute. ( begia) inguruko mendietatik harantz begiak luzatzen ez dakigu if we can't look beyond the mountains around us3. ( denboraldia, egonaldia, e.a.)a. to prolong, extend, protract; medikuek bizia \luzatu zioten doctors prolonged his lifeb. ( epea) to extendc. ( hitzaldia, e.a.) to drag out, spin out, drag on with; hitzaldia \luzatu zuen he spun his talk out | he took his time in the talkd. ( partidua) to extend4. ( gerorako utzi) to put off; bere egitekoa \luzatu behar zuen he had to put off his task; \luzatu ez biharko \luzatu! don't put if off until tomorrow; gehiago \luzatu gabe without further ado; ez da gehiago luzatzerik it can't be put off any longer; emango ba didazue, luza ez iezaidazue if you're going to give it to me, don't delay any longer; ingurugiroa gerora ezin luza daitekeen arazoa da the environment is a matter that can't be {put off || put on a back burner}5.a. ( agiria, dokumentua) to draw outb. ( txekea) to make out, drawc. ( errezibua) to make outd. ( zertifikatua) to issue da/ad.1. to lengthen, get longer; proiektua asko \luzatu zait the project has become drawn out2.a. ( egunak, gauak) to get longer, draw out; egunak hozten eta gauak luzatzen direnean when the days grow colder and nights grow longerb. ( hitzaldia, berbaldia, e.a.) to drag out; ez naiz gehiegi \luzatuko gai honetaz mintzatzen I won't dwell on this subject too much -
9 utzi
io. slovenly, scruffy, shabby; gizona jakintsu eta azkarra zen baina zikin eta \utzia ere the man was knowledgeable and quick but dirty and scruffy as well du/ad.1. ( laga)a. ( jarri) to leave; liburua mahai gainean \utzi zuen eta orain ez dakit non dagoen he left the book on the table and now I don't know where it isb. i-r atzean \utzi i. ( bertan behera utzi) to abandon, leave behind ii. (irud.) to leave sb behind, outdistance sb, outstrip sb; 10 liburu idatzita \utzi ditu he left a legacy of 10 booksc. ( toki jakin batean laga, bertatik joanez) to leave, leave behind | amona etxean \utzi zuten they left grandmother at home2.a. ( e-r, i-r, i-kin zerikusirik ez izan, harremana hautsi) to leave, abandon; azkean bere emaztea \utzi zuen finally he left his wife; 1978an Eliza \utzi zuen he left the Church in 1978b. ( bertan behera utzi) to abandon3. ( jarduera)a. to leave, abandon, give up; ikasketak \utzi behar izan zituen he had to give up his studiesb. ( + aditza, zenbatzeko moduko izenak) [ dio ] to quit, stop; erretzeari \utzi dio (s)he's {quit || stopped} smoking; kantatzeari \utzi dio (s)he's {quit || stopped} singing ; lanari \utzi zion (s)he {quit || stopped} working4. ( baimendu) to allow, permit, let; i-r e-r egiten \utzi to let sb do sth | to {allow || permit} sb to do sth; buztin lurrak ez dio urari barrena sartzen uzten clay soil doesn't allow water to seep through; aita-amek ez zidaten lagunekin ateratzen \utzi my mother and father didn't let him go out with my friends; \utzi hozten! let it cool! | let it get cold!; egin nahi dut baina ez didate uzten I want to do it but they don't let me Oharra: ikus oharra allow sarreran5. ( maileguz eman, itzultzekotan eman)a. ( gauza bat) to let (sb) use, lend; \utziko al didazu arkatza? could you lend me your pencil? | could I borrow your pencil?; borragoma \utzi diot baina ez dit itzuli nahi I lent him my rubber but he doesn't want to give it back | he borrowed my rubber but he doesn't want to give it backb. ( dirua) to lend6. ( jarauntsi)a. to leave, bequeath; ondasun guztia bere seme-alabei \utzi zien he {left || bequeathed} all his estate to his childrenb. (irud.) to leave; 10 eleberri bikain idatzita \utzi dizkigu (s)he's left us a legacy of 10 excellent novels which (s)he had written7. ( egoera jakin batean laga) to leave; etxea oso polita \utzi dute they left the house in a beautiful state8. ( e-r dagoen tokitik ez hartu, dagoen bezala laga) to leave, put down; \utzi liburu hori bere tokian put that book away; dentistak lehen bezala \utzi dit hortza the dentist left the tooth as it was before9. ( e-r ez egin, -z ez arduratu) to leave; e-r gerora \utzi to leave sth until later | to put sth off; ez \utzi gerora don't put things off; utz dezagun hola oraingoz let's leave it at that for now; hau egin behar al dut? — ez, \utzi! do I have to do this? — no, leave it!; zer esan duzu? — ezer ez, \utzi! what did you say? — nothing, {never mind || forget it}!10. ( emakidatu)a. to cede; Alemaniak \utzi behar zion Ekialdeko Prusia Polonia eta Errusiari Germany had to cede East Prussia to Poland and Russiab. \utziozu leku i. make room for him ii. ( ez baztertu) include him in11. ( askatu, jaregin) to let... go; haurrak txoria \utzi zuen the child let the bird go -
10 argitu
io. illustrious; mende honetako gizon \argituenetarik bat one of the most illustrious men of this century du/a.1. ( argi egin)a. to shine; eguzkiak argitzen du mundua the sun {shines on || illuminates} the worldb. to shine; zuzi horrek gutxi argitzen du that torch gives off little lightc. ( argi elektrikoa) to illuminate, light upd. (irud.) emazte onak etxea argitzen du a good wife lights up a home2. (irud.)a. to enlighten, illuminate; adimena argitzen duen argia light which {enlightens || illuminates} the mind; argi nazazu nahasmenduan enlighten me in my confusion; argi iezadazu bidea light the way for meb. ( azaldu) to elucidate, explain, make clear; hark \argitu zizkigun arazoaren gora-behera guztiak he explain-ed every aspect of the matter to us; ulertzen ez dena argitzeko in order to explain what is not understood; amets egin dut eta ez da inor argi diezadakeenik I' ve had a dream and there' s no one who can {explain it to me|| interpret it for me}c. to shed light on, clear up; misterio hori \argitu nahiz wishing to shed light on that mystery; punturik ilunetako, eta \argitu beharrenetako bat one of the darkest points that most needs to be {cleared up || illuminated}3. ( eguargi agertu) to shine; oraindik ez du \argitu the sun' s not out yet; argitzen duenean aterako gara we' ll go out when there' s light4. ( norbaitek itsuak) to give sight to; Jesusek argitzen zituen itsuak Jesus give the blind their sight5. ( argia igorri) to shine; zilarrezko ontziak eguzkiak bezala argitzen zuen the silver receptacle {shone || gleamed} like the sun ; ilargiak zerutik argitzen du ederki the moon is shining down radiantly from the sky6. ( alaitu) to brighten up, perk up; pattarrak triste daudenak argitzen omen ditu booze is said to perk up those in low spirits da/ad.1. ( argiago bihurtu) to grow light; ilea \argitu zaio her hair' s grown light2. to light up; eguzkiak argitzen du eta zerua argitzen da the sun shines and the sky lights up -
11 putz
iz.1. ( ahotik) blow, puff; \putzak kandela itzali zuen the puff of air blew the candle out; \putz batez kandela itzali zuen she blew the candle out2. ( harrokeria) pride; i-i e-r egiteko \putzak eman to encourage sb to do sth | to egg sb on to do sth; \putzak hartu to give o.s. airs | to get on one's high horse3. ( puzkerra) silent fart, flatulence; zakurraren \putza! shit! hitz itsusia. ; ez dik zakurraren \putzik balio hitz itsusia. it's not worth shit hitz itsusia. niri ez zaidak \putzik ere inporta I don't give a shit! hitz itsusia. ; zakurraren \putza zekik he knows fuck-all about it hitz itsusia. ; zakurraren \putza egin duzue zuek! you've done fuck all! hitz itsusia. -
12 kale
iz.1.a. street; \kalean gora up the streetb. Gipuzkoa K\kalea Gipuzkoa Street; K\kale Nagusia Main Street (USA), High Street (GB) ; kalez \kale || kalerik \kale from street to streetc. [ izenen aurrean ] street-; \kale-kantoi street cornerd. (irud.) \kale gorrian gelditu ziren they ended up living in misery2.a. ( ez barruan) \kalera atera zen she went out; presoak \kalera! free the prisoners!; leihotik \kalera begira looking out of the window!; \kalera bota i. ( etxetik) to throw out of the house ii. ( lanpostuari d.) to fire, dismiss; \kale gorrira bota i. ( etxetik, e.a.) to kick out ii. ( lanetik) to give... the axe, turf outb. (irud.) Atxagaren liburu berria dagoeneko \kalean dago Atxaga's new book is already outa. city; nahiago dut baserria \kalea baino I prefer farm life to city lifeb. [ izenen aurrean ] city-; \kale-hizkuntza bat a city language4. {\kaleko || \kaleerako || \kalez} jantzita i. ( polizia) dressed in plain clothes ii. ( soldadua) dress in civilian clothes5. ( orratzari d.) eye6. Nekaz. little piles of cut grass (formed as one cuts along) -
13 egotzi
du/ad.1. to throw, hurl (- ra: into) ; putzura \egotzi zuen he threw it into the well; lurrera \egotzi zuen he threw it to the ground Oharra: ikus oharra throw sarreran2. Med. ( goitikatu, oka egin) to throw up3. ( ura, ardoa, e.a.) to pour4. ( hitz gordina, biraoa)a. to hurlb. i-i begizkoa \egotzi to cast an evil eye on sb5.a. ( kanporatu) to throw out, expel echarb. ( espiritu gaiztoa) to cast out6. ( kea) to belch out, hurl out7. ( itzala) to cast ; haritzak \egotzi zuen itzala the oak cast its shadow8. ( jarri, ipini)a. to give; -(r)i izengoi-tia \egotzi to nickname sbb. ( atxikitu) to attribute ; Jainkoari egotzen diogu soilik gizonari dagokiona we attribute to God that which is only attributable to mana. ( bertan behera utzi) to abandon to the elementsb. ( galdu) to have a miscarriage10. ( ale) to bear, produce11. (irud.)a. i-r kargutik \egotzi to depose, overthrow, remove from officeb. ( hobena, errua) to put ; i-i {errua || hobena} to put the blame on sb; sutea niri \egotzi didate they blamed the fire on mec. hartaz egozten du bere gogoa that's what he sets his mind ond. e-i sua \egotzi to set fire to sthe. -(r)i begi \egotzi to set one's eyes on12. i-r bekatutara \egotzi to lead sb to sin13. ( epaia, ebazpena) to reach, pronounce14.a. ( azpiratu) to throw down; erraldoiak \egotziko ditu the giant will throw him downb. ( etxea) to tear down, demolishc. ( espiritua) to depress, get sb down ; batzutan gauzarik xumeenek egozten naute sometimes the slightest thing can get me downd. ( begiak) to cast down ; buru apaldurik eta begiak \egotzirik with his head lowered and eyes cast down15. ( eragin, bultzarazi) to drive, propel; ontziari behar bezalako ibilia \egotzi to drive the ship at the necessary speed16. norbere burua \egotzi to commit suicide da/ad.1. to hurl o.s., pounce; \egotzi zen etsaien artera he hurled himself at his enemies2. ( eroria) to fall, plummet -
14 hustu
du/ad.1.a. ( edukia) to empty; botila bat whisky \hustu zuen i. ( isuriz) he emptied a bottle of whisky ii. ( edanez) he finished off a bottle of whiskyb. ( kupela, ontzi, e.a.) to drainc. ( eduki) to empty out2.a. ( bidea) to clear, unblockb. ( gela) to clear, clear out3.a. to excrete; barrua \hustu to have bowel movementsb. Med. to lance4. ( deskargatu) to unload, empty; gurditik belarra \hustu to unload grass from the cart; ontzi bat \hustu to unload a ship5. Aeron. to jettison6. ( jendea)a. ( uholde, ekaitzengatik, e.a.) to evacuateb. ( garbiketa etnikoengatik) to depopulatec. ( leku estu bat) to clear out; poliziek makilaka \hustu zuen plaza the police cleared the square out with their truncheonsd. leku bat \hustu to leave a place7. ( globoa) to deflate8. Inform. to empty9. Naut. to displace; zenbat ur hustutzen du itsasontzi honek? how much water does this ship displace? da/ad.1. to empty; hodeia \hustu da there was a cloudburst2. ( iturria) to dry up3. ( erditu) to give birth ; seme batez \hustu da she gave birth to a son -
15 kaleratu
du/ad.1.a. ( liburua, e.a.) to come out with, publishb. ( diskoa) to release2. ( presoa, gatibua) to release, freea. ( oro.) to dismissc. ( langilea txartzat hartzen delako) to dismiss, fire, axe Argot., give sb the axe Argot.4. ( jakinarazi, e.a.) to declare; argi eta garbi kaleratu nahi dugu gure lehentasuna Freedonia burujabea lortzea dela we wish to make it perfectly clear that our priority is achieving an independent Freedonia da/ad. to go out; afaldu eta gero \kaleratu egin zen after lunch she went out -
16 eligi
draw out, drive out, express, utter, give utterance to, pull out -
17 astinaldi
iz.1. shaking; alfonbrari \astinaldi bat eman beharko diogu we' ll have to give the rug a good shakeout2. (irud.) beating, drubbing; hori egiten baduk, \astinaldi ederra emango diat if you' ll do that I' ll give you a proper beating | if you do that I' ll beat your brains out -
18 erantzun
iz.1. ( ihardespen) answer, reply; galderak eta \erantzunak questions and answers; \erantzuna eman to give an answer2. ( irrati) interference; gaur ez dago BBC hartzerik, \erantzuna dauka irratiak eta today it is impossible to receive the B.B.C since there is a lot of interference on the radio du/ad.1.a. to answer; \erantzun behar didazu you must answer me; galdetu nion eta ez zidan \erantzun I asked her and she didn't answer me ; "noan etxera", \erantzun zion I'm going on home" was his answer; bazekiela \erantzun zion he answered that he already knew; galdera horri \erantzun zion he answered that questionb. atea jo dugu baina ez du inork \erantzun we knocked on the door but no one answered; idatziz \erantzun to answer in writing; tiroka \erantzun zioten they answered him by opening fire2. to return, pay back; indarrari indarraren bidez \erantzun to answer violence with violence; datorren bestean \erantzun to pay somebody back in kind | to give somebody a taste of their own medicine ; zuk egindako mesedeari \erantzun nahi diot I want to return your favour3.a. ( zor) to answer (- (r)i: to) ; zorrei \erantzun to answer to one's debtsb. eginkizunei \erantzun to carry out one's {task || mission}4. to make (sb) hear; \erantzun iezadazu, otoi, haren izen let me hear, I beg of you, her name5. ( agirika, errieta egin) to scold; seme nagiari \erantzun dio she scolded her lazy son -
19 etsimen
iz.1. disillusion, disappointment, disenchantment, discouragement; \etsimenan egon to be disappointed2.a. despair, desperation, hopelessness; \etsimenaren \etsimenez egin zuen he did it out of sheer desperationb. ( goibeltasuna) despair, resignation; -(r)i \etsimen eman i. ( gaisotua, eria) to give up hope for, declare past recovery ii. ( plana, e.a.) to give up as a lost cause -
20 hots egin
1. to make a sound; \hots eginik gabe atera zen he went out without making a sound2. Tel. [ dio ] to ring up, give a {call ||ring}; gero \hots egin egingo dizut later I'll ring you up | later I'll give you a {ring ||call}
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Give Out But Don\'t Give Up — студийный альбом Primal Scream Дата выпуска … Википедия
Give Out But Don't Give Up — студийный альбом Primal Scream Дата вы … Википедия
Give Out But Don’t Give Up — Give Out But Don’t Give Up … Википедия
give out — {v.} 1. To make known; let it be known; publish. * /Mary gave out that she and Bob were going to be married./ 2. To let escape; give. * /The cowboy gave out a yell./ Syn.: GIVE OFF, LET GO. 3. to give to people; distribute. * /The barber gives… … Dictionary of American idioms
give out — {v.} 1. To make known; let it be known; publish. * /Mary gave out that she and Bob were going to be married./ 2. To let escape; give. * /The cowboy gave out a yell./ Syn.: GIVE OFF, LET GO. 3. to give to people; distribute. * /The barber gives… … Dictionary of American idioms
Give Out But Don't Give Up (álbum) — Give Out But Don t Give Up Álbum de Primal Scream Publicación 1994 Género(s) Indie Alternativo Discográfica Creation Sire Reco … Wikipedia Español
give out — give off / give out [v] discharge beam, belch, effuse, emanate, emit, exhale, exude, flow, give forth, issue, pour, produce, radiate, release, send out, smell of, throw out, vent, void; concept 179 … New thesaurus
give out — ► give out be completely used up or broken. Main Entry: ↑give … English terms dictionary
give out in payment — index disburse (pay out) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give out — index allocate, assign (allot), bestow, circulate, deliver, disburse (distribute), dispense … Law dictionary
give out again — index redistribute Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary